본문 바로가기

매일조금씩배워보자/莊子

莊子 - 外篇 12 天地 11

莊子 - 外篇 12 天地 11



123` 기계가 발달하면 사람이 기계에 지배당한다 (외편:12.천지,11)  과학` 

- 장자(외편) ; 제12편 천지[11]- 

자공이 남쪽으로 초나라를 유람하고 나서 진나라로 돌아오다가, 한수 남쪽을 지나는 길에 한 노인이 채소밭을 돌보고 있는 것을 보았다. 그는 땅을 파고 우물로 들어가 항아리에 물을 퍼 들고 나와서 물을 주고 있었다. 힘은 무척 많이 들이고 있었으나 효과는 거의 없었다. 

자공이 말을 걸었다. 

“기계가 있다면 하루에 상당히 많은 밭에 물을 줄 수 있을 것입니다. 힘을 아주 적게 들이고도 그 효과는 클 것입니다. 왜 기계를 쓰지 않으십니까?” 

노인이 머리를 들어 자공을 보며 말했다. 

“어떻게 하는 것입니까?” 

자공이 말했다. “나무에 구멍을 뚫어 만든 기계인데 뒤는 무겁고 앞은 가볍습니다. 손쉽게 물을 풀 수 있는데 빠르기가 물이 끓어 넘치는 것 같습니다.” 

밭을 돌보던 노인은 성난 듯 얼굴빛이 바뀌었으나 잠시 후 웃으며 말했다. 

“내가 우리 선생님께 듣기로는 기계를 가진 자는 반드시 기계를 쓸 일이 생기게 되고, 기계를 쓸 일이 있는 사람은 반드시 기계에 대해 마음을 쓸 일이 있게 되고, 기계에 대한 마음 쓰임이 가슴에 차 있으면 순박함이 갖추어지지 않게 되고, 순박함이 갖추어지지 않게 되면 정신과 성격이 불안정하게 되고, 정신과 성격이 불안정한 사람에게는 도가 깃들지 않게 된다고 했습니다. 나는 기계의 쓰임을 알지 못해서 쓰지 않는 것이 아니라 부끄러워서 쓰지 않고 있는 것입니다.” 

자공은 부끄러워 얼굴을 붉히며 몸을 굽힌 채 말대꾸도 못했다. 

잠시 후 밭을 돌보던 노인이 말했다. 

“선생께서는 무엇을 하는 분입니까?” 

자공이 대답했다. “공자의 제자입니다.” 

노인이 말했다. “당신의 선생은 널리 배움으로써 성인의 흉내를 내고, 허망한 말로 사람들의 눈을 가리고, 홀로 악기를 연주하며 슬픈 노래를 함으로써 천하에 명성을 팔고 있는 사람이 아닙니까? 

당신도 당신의 정신과 기운을 잊고 당신의 육체를 버린다면 거의 도에 가까워질 수 있을 것입니다. 당신의 몸도 다스리지 못하면서 어찌 천하를 다스릴 수 있다고 하고 있는 것입니까? 그만 가시오. 내가 하는 일이나 방해하지 마시오.” 

자공은 부끄러워 얼굴빛이 하얗게 되고 넋을 잃고 말았다. 그렇게 30리를 가고 난 뒤에야 정신을 차렸다. 

그의 제자가 물었다. “조금 전의 사람은 어떤 사람입니까? 선생님께서는 그 분을 만나고 나서 무엇 때문에 얼굴빛을 잃고 종일 정신이 없으십니까?” 

자공이 대답했다. 

“나는 천하에 훌륭한 분은 우리 선생님 한 분 뿐이라 생각했다. 그런 사람이 있는 줄은 알지도 못했었다. 내가 배운 선생님의 가르침은 일이란 가능한 것을 추구하고, 결과는 완성을 추구하며, 힘은 적게 들이고 드러나는 공로가 많은 것이 성인의 도라 배웠다. 지금 보니 그렇지가 않구나. 

도를 지키는 사람은 덕이 완전해야 되며, 덕이 완전한 사람은 몸이 완전해야 되고, 몸이 완전한 사람은 정신이 완전해야 된다. 정신이 완전한 것이 성인의 도이다. 

삶을 타고나서 백성들과 나란히 행동하면서도 갈 곳도 알지 못하고 망연하면서도 순일하고  완전해야 한다. 공로와 이익과 기교 같은 것은 반드시 사람의 마음에서 잊혀져야만 한다. 

그런 사람은 그의 뜻이 아니면 가지 않고, 그의 마음이 아니면 행하지 않는다. 비록 온 천하가 그를 칭찬하고 그의 말대로 된다고 하더라도 돌아보지도 않는다. 온 천하가 그를 비난하고 그의 말하는 대로 되지 않는다 해도 그는 마음을 비운 채로 받아들이지 않는다. 

세상의 칭찬과 비난도 그를 손상시키거나 이익이 되게 하는 것이 없는 것이다. 이러한 사람을 덕이 완전한 사람이라 하는 것일 것이다. 나 같은 자는 바람에 출렁이는 물결 같은 사람인 것이다.” 

자공이 노나라로 돌아와 공자에게 그 이야기를 하니 공자가 말했다. 

“그는 혼돈씨의 술법을 배워 닦은 사람이다. 절대적인 도 하나만을 알지 상대적인 둘은 알지 못한다. 그의 속만을 다스리지 그의 밖은 다스리지 않는다. 그는 마음을 밝게 하여 소박함으로 들어갔고, 무위함으로써 질박함으로 되돌아갔으며, 본성을 체득하고 순수한 정신을 지니고서 속세에 노닐고 있는 사람이다. 너는 무엇을 그리 놀라고 있느냐? 혼돈씨의 술법을 너와 내가 어찌 알겠느냐?” 


- 莊子(外篇) ; 第12篇 天地[11]- 

子貢南遊於楚, 反於晉, 過漢陰見一丈人方將爲圃畦, 鑿隧而入井, 抱擁而出灌, 滑滑淵用力甚多而見功寡. 子貢曰:「有械於此, 一日浸百畦, 用力甚寡而見功多, 夫子不欲乎?」 

爲 圃者仰而視之曰:「奈何?」 曰:「鑿木爲機, 後重前輕, 挈水若抽. 數如泆湯, 其名爲橰.」 爲圃者忿然作色而笑曰:「吾聞之吾師, 有機械者心有機事, 有機事者必有機心. 機心存於胸中, 則純白不備. 純白不備, 則神生不定. 神生不定者, 道之所不載也. 吾非不知, 羞而不爲也. 

子貢瞞然慙, 俯而不對. 

有閒, 爲圃者曰:「子奚爲者邪?」 

曰:「孔丘之徒也.」 

爲圃者曰:「子非夫博學以擬聖, 於于以蓋衆, 獨弦哀歌以賣名聲於天下者乎? 汝方將妄汝神氣, 墮汝形骸, 而庶幾乎! 汝身不能治, 而何暇治天下乎? 子往矣. 無乏吾事!」 

子貢卑陬失色, 頊頊然不自得, 行三十里而後愈. 

其弟子曰:「向之人何爲者邪? 夫子何故見之變容失色, 終日不自反邪?」 

曰: 「始吾以夫子爲天下一人耳, 不知復有夫人也. 吾聞之夫子, 事求可, 功求成. 用力少, 見功多者, 聖人之道. 今徒不然. 執道者德全, 德全者形全, 形全者神全. 神全者, 聖人之道也. 託生與民竝行而不知其所之, 汒乎淳備哉! 功利機巧必忘夫人之心. 若夫人者. 非其志不之, 非其心不爲. 雖以天下譽之, 得其所謂, 謷然不顧. 以天下非之, 失其所謂, 儻然不受. 天下之非譽, 无益損焉, 是謂全德之人哉! 我之謂風波之民.」 

反於魯, 以告孔子, 孔子曰:「彼假修混沌氏之術者也, 識其一, 不知其二. 治其內, 而不治其外. 夫明白太素, 无爲復朴, 體性拘神, 以遊世俗之間者, 汝將固驚邪? 且混沌氏之術, 予與汝何足以識之哉!」 

(자공남유어초, 반어진, 과한음견일장인방장위포휴, 착수이입정, 포옹이출권, 활활연용력심다이견공과. 자공왈:[유계어차, 일일침백휴, 용력심과이견공다, 부자불욕호?]

위 보자앙이시지왈:[나하?] 왈:[착목위계, 후중전경, 설수약추. 수여일탕, 기명위고.] 위보자분연작색이소왈:[오문지오사, 유기계자심유계사, 유기사자필요기심. 기심존어흉중, 즉순백불비. 순백불비, 즉신생부정. 신생부정자, 도지소부재야. 오비부지, 차이불위야.

자공만연참, 부이부대.

유한, 위포자왈:[자비부박학이의성, 어어이개중, 독현애가이독명성어천하자호? 여방장망여신기, 타여형해, 이서기호! 여신불능치, 이하가치천하호? 자왕의. 무핍오사!]

자공비추실색, 욱욱연부자득, 행삼십리이후유.

기제자왈:[향지인하위자야? 부자하고견지변용실색, 종일부자반야?]

왈:[시오이부자위천하일인이, 부지복유부인야. 오문지부자, 사구가, 공구성. 용력소, 견공다자, 성인지도. 금도불연. 집도자덕전, 덕전자형전, 형전자신전. 신전자, 성인지도야. 탁생여민병행이부지기소지, 망호순비재 ! 공리기교필망부인지심. 약부인자. 비기지부지, 비기심불위. 수이천하예지, 득기소위, 오연불고. 이천하비지, 실기소위, 당연불수. 천하지비예, 무익손언, 시위전덕지인재! 아지위풍파지민.]

반어노, 이고공자, 공자왈:[피가수혼돈씨지술자야, 식기일, 부지기이, 치기내, 이불치기외. 부명백태소, 무위보박, 체성구신, 이유세속지간자, 여장고경야? 차혼돈씨지술, 예여여하족이식지재!])


圃 채마밭 포  1. 채마밭(菜麻-: 채마를 심어 가꾸는 밭) 2. 채소밭(채소를 심어 가꾸는 밭), 남새밭(채소밭) 3. 농사일(農事-) 4. 농사일(農事-)을 하는 사람 5. 들, 들판 6. 정원(庭園), 뜰 7. 넓다 8. 크다 [부수]囗(큰입구몸)

畦 밭두둑 휴  1. 밭두둑, 밭두렁(밭이랑의 두둑한 부분) 2. 지경(地境: 땅의 가장자리, 경계) 3. 쉰 이랑(밭 넓이 단위) [부수]田(밭전)

鑿 뚫을 착,구멍 조,새길 촉  1. 뚫다 2. 파다 3. 깎다 4. (쌀을)쓿다(곡식을 찧어 속꺼풀을 벗기고 깨끗하게 하다) 5. 집요하게 파헤치다 6. 요란(搖亂ㆍ擾亂)하게 두드리다 7. 자세(仔細ㆍ子細)히 따지다 8. 뚜렷하다 9. 명확하다(明確--)... [부수]金(쇠금)

隧 길 수,떨어질 추 1. 길 2. 굴(窟) 3. 돌다 a. 떨어지다 (추) b. 떨어뜨리다(=墜) (추) [부수]阝(좌부변)

擁 낄 옹  1. 끼다 2. 가지다 3. 호위하다(護衛--) 4. 안다 5. 들다 6. 가리다 7. 막다 [부수]扌(재방변)

滑 미끄러울 활,익살스러울 골  1. 미끄럽다 2. 미끄럽게 하다 3. 반드럽다 4. 부드럽게 하다 5. 교활하다(狡猾--) a. 익살스럽다 (골) b. 어지럽다 (골) c. 다스리다 (골) d. 물이 흐르다 (골) e. 흐리(게하)다 (골) [부수]氵(삼수변)

械 기계 계  

1. 기계(器械), 기구(器具), 연장 2. 틀, 기계(器械) 장치(裝置) 3. 형틀(刑-: 죄인을 신문할 때에 앉히던 형구(刑具)) 4. 병장기(兵仗器: 병사들이 쓰던 온갖 무기), 무기(武器) 5. 구속(拘束) 6. 구...

[부수]木(나무목)

畦 밭두둑 휴  1. 밭두둑, 밭두렁(밭이랑의 두둑한 부분) 2. 지경(地境: 땅의 가장자리, 경계) 3. 쉰 이랑(밭 넓이 단위) [부수]田(밭전)

挈 손에 들 설,새길 계 1. 손에 들다, 휴대하다(携帶--) 2. 거느리다, 이끌다 3. 이루다, 다스리다 4. 전하다(傳--), 나타내 보이다 5. 돕다 6. 알다, 총명하다(聰明--) 7. 급(急)한 모양 a. 새기다, 파서 새기다 (계) b. 끊다,... [부수]手(손수)

抽 뽑을 추  1. 뽑다, 뽑아내다 2. 빼다 3. 없애다, 제거하다(除去--) 4. 찢다, 부수다 5. 거두다, 거두어들이다 6. 당기다, 잡아당기다 7. 싹트다, 싹이 나오다 [부수]扌(재방변)

泆 음탕할 일  1. 음탕하다(淫蕩--) 2. 넘치다 [부수]氵(삼수변)

湯 끓일 탕,물이 세차게 흐를 상,해돋이 양  1. 끓이다 2. 끓인 물 3. 온천 4. 목욕간(沐浴間) a. 물이 세차게 흐르다 (상) b. 해돋이 (양) [부수]氵(삼수변)

橰 두레박 고  1. 두레박 2. 나무의 이름 [부수]木(나무목)

瞞 속일 만,부끄러워할 문  1. 속이다 2. (눈이)게슴츠레하다 3. (눈을)감다 4. (눈이)어둡다 5. 흐리다 6. 평평(平平)한 눈 a. 부끄러워하다 (문) [부수]目(눈목)

慙 부끄러울 참  1. 부끄럽다, 부끄러워하다 2. 부끄럽게 여기다 3. 부끄러움 4. 수치 [부수]心(마음심)

俯 구부릴 부  1. 구부리다 2. (고개를)숙이다 3. 눕다, 드러눕다 4. 숨다, 잠복하다 5. 가지런하지 아니하다 [부수]亻(사람인변)

圃 채마밭 포  1. 채마밭(菜麻-: 채마를 심어 가꾸는 밭) 2. 채소밭(채소를 심어 가꾸는 밭), 남새밭(채소밭) 3. 농사일(農事-) 4. 농사일(農事-)을 하는 사람 5. 들, 들판 6. 정원(庭園), 뜰 7. 넓다 8. 크다 [부수]囗(큰입구몸)

擬 비길 의  1. 비기다 2. 비교하다(比較--) 3. 헤아리다 4. 견주다(어떠한 차이가 있는지 알기 위하여 서로 대어 보다) 5. 본뜨다 6. 흉내내다 7. 모방하다(模倣ㆍ摸倣ㆍ摹倣--) 8. 의심하다(疑心--) 9. 의심스럽... [부수]扌(재방변)

弦 시위 현  1. 활시위, 시위 2. 악기줄(樂器-) 3. 초승달 4. 직각 삼각형의 사변 5. 시위의 울림 6. (현악기를)타다 7. (혈관이 부어)맥박(脈搏)이 빠르게 뛰다 [부수]弓(활궁)

墮 떨어질 타,무너뜨릴 휴  1. 떨어지다 2. 떨어뜨리다 3. 낙하하다(落下--) 4. 빠지다, 탈락하다(脫落--) 5. 게으르다, 태만하다(怠慢--) a. 무너뜨리다, 훼손하다(毁損--) (휴) b. 황폐해지다(荒弊---), 버려지다 (휴) c. (실어)보내다... [부수]土(흙토)

骸 뼈 해  1. 뼈, 백골 2. 정강이뼈 3. 몸뚱이, 신체(身體) [부수]骨(뼈골)

暇 틈 가,겨를 가  1. 틈, 틈새 2. 겨를 3. 틈이 있는 날 4. 한가히 놀다 5. 한가하다(閑暇--) 6. 크다 [부수]日(날일)

乏 모자랄 핍  1. 모자라다, 결핍되다(缺乏--), 부족하다(不足--) 2. 가난하다 3. 떨어지다 4. 비다, 없다 5. 폐하다(廢--) 6. 힘이 없다, 무력하다(無力--), 효력(效力)이 없다 7. 피로하다(疲勞--), 지치다, 피곤하다(疲困--)... [부수]丿(삐침별)

卑 낮을 비  1. 낮다 2. 왜소하다(矮小--) 3. 낮추다 4. 겸손(謙遜ㆍ謙巽)하게 대하다(對--) 5. 천하다(賤--) 6. 천하게 여기다 7. 비루하다 8. 저속하다 9. 쇠하다(衰--) 10. 가깝다 11. ~으로 하여금 ~하게 하다... [부수]十(열십)

陬 구석 추  1. 구석, 모퉁이 2. 굽어진 곳 3. 산기슭 4. 거처(居處), 장소(場所) 5. 마을, 촌락(村落) 6. 정월(正月) 7. 땅의 이름 [부수]阝(좌부변)

頊 삼갈 욱,뒤통수 옥  1. 삼가다(몸가짐이나 언행을 조심하다) 2. 멍하다 3. 삼가는 모양 4. 사람 이름 a. 뒤통수 (옥) [부수]頁(머리혈)

愈 나을 유,구차할 투  1. (남보다)낫다, 뛰어나다 2. (병이)낫다 3. 고치다 4. 유쾌하다(愉快--) 5. 즐기다 6. 근심하다(속을 태우거나 우울해하다), 괴로워하다 7. 근심하는 모양 8. 더욱, 점점 더 a. 구차하다(苟且--) (투) [부수]心(마음심)

汒 황급할 망  1. 황급하다(遑急--) 2. 아득하다 3. 망연하다(茫然--: 매우 넓고 멀어서 아득하다) 4. 총급하다 5. 물이 질펀한 모양 6. 경황(景況)이 없는 모양 [부수]氵(삼수변)

淳 순박할 순,폭 준  1. 순박하다(淳朴ㆍ淳樸ㆍ醇朴--) 2. 깨끗하다, 맑다 3. (인정이)도탑다(서로의 관계에 사랑이나 인정이 많고 깊다) 4. 크다 5. 짜다, 소금기가 있다 6. (물을)대다 7. (물을)뿌리다 8. 흠뻑 적시다 a.... [부수]氵(삼수변)

譽 기릴 예,명예 예  1. 기리다 2. 즐기다(=豫) 3. 찬양하다(讚揚--) 4. 칭찬하다(稱讚--) 5. 바로잡다 6. 명예(名譽) 7. 영예(榮譽) 8. 좋은 평판 9. 칭찬(稱讚) 10. 찬양(讚揚) [부수]言(말씀언)

謷 헐뜯을 오  1. 헐뜯다 2. 남의 말 듣지 않다 3. 거만하다(倨慢--)(=傲) 4. 오만하다(傲慢--) 5. 크다 6. 고원하다(高遠--: 품은 뜻이나 이상이 높고 원대하다) 7. 거짓 8. 탄식(歎息ㆍ嘆息)하는 소리 9. 높고 큰 모양 [부수]言(말씀언)

儻 빼어날 당  1. 빼어나다, 뛰어나다 2. 갑자기, 별안간(瞥眼間) 3. 만일(萬一), 혹시(或是: 그러할 리는 없지만 만일에), 적어도 4. 멋대로, 마음대로 5. 실망하는 모양 6. 분명(分明)하지 않은 모양 [부수]亻(사람인변)

固 굳을 고  1. 굳다, 단단하다 2. 굳어지다, 굳히다 3. 완고하다(頑固--), 고루하다(固陋--) 4. 우기다(억지를 부려 제 의견을 고집스럽게 내세우다) 5. 독점하다(獨占--) 6. 가두다, 감금하다(監禁--) 7. 진압하... [부수]囗(큰입구몸)






(참조 : http://www.yetgle.com/2jangja.htm 옛글닷컴 )



'매일조금씩배워보자 > 莊子' 카테고리의 다른 글

莊子 - 外篇 12 天地 14  (0) 2016.06.23
莊子 - 外篇 12 天地 12~13  (0) 2016.06.22
莊子 - 外篇 12 天地 10  (0) 2016.06.17
莊子 - 外篇 12 天地 8~9  (0) 2016.06.16
莊子 - 外篇 12 天地 6~7  (1) 2016.06.15