미국 종군기자 한국전 당시 희귀 칼라사진 공개

연합뉴스

입력 : 2008.07.24 08:39 / 수정 : 2008.07.24 09:25

이런 기사와 함께 몇장의 사진이 올라와 있었다. 그 중에서도 이 사진....

해방. 그리고 좌파와 우파, 공산주의자와 민주주의자, 그리고 친일파의 잔재들, 그리고 서민들

특히 지식인들과 자본가들사이의 해방후 기선세력을 장악하려는 치열한 공방과 암투와 흑막들 속에서도

어느날 홀현히 발발한 한국전쟁속에서도 민초들은 여전히 힘들어야만 했다.




 

이 사진 한장에서...

 

이 작은 가족의 모습을 보면서 이들은 행복한가, 불행한가를 묻기 전에...

지금 나의 모습은, 우리의 모습은 이들보다 더 행복한가를 물어 보게 된다.

 

한국전쟁이 끝나고 수많은 일들이 있었지만...수치상으로는 엄청난 발전이 있었지만...

한편으로 너무 많은 것들을 잃어버린것 같다..

 

요즘 내가 읽는 책의 한 구절 마냥, 야채를 사기 위해서도 차를 몰고 대형마트로 가야만 하는 이런 답답하고 공해에 찌들린 국제적인 규모의 대도시 속에서

비록 옛날보다 더 많은 소득을 가지게 되었다고 해서, 우리는 그 숫자 만큼 더 행복해졌는지는...글쎄...라고 생각하게 된다.

 

 

 

 

문득 사진속으로 뛰어들어가서 저 맑은 아이들을 하나씩 꼭 껴안아주고 싶다. 저 젊은 엄마의 수레를 내가 끌어 주고만 싶다...

저 가족들에게 뜨거운 국밥 한그릇씩 사고 싶어진다.

 

 

 

 

썰렁한 날들 속에 썰렁한 한마디.

'끄적 끄적 > 주절주절' 카테고리의 다른 글

'마법사 유캔도'와 둘째  (0) 2015.05.27
新 홍길동 신드롬  (0) 2015.05.27
The Invitaion by Oriah Mountain Dreamer  (0) 2015.05.27
오늘은 선물 'Present'...  (0) 2015.05.27
고갱은 왜 타히티로 떠났을까?  (0) 2015.05.27

The Invitation

초대

 

It doesn’t interest me what you do for a living.

I want to know what you ache for

and if you dare to dream of meeting your heart’s longing.

 

당신이 생계를 위해 무슨 일을 하는가는 나의 관심밖이다.

내가 알고 싶은 것은 당신이 무엇때문에 아파 하는가

그리고 당신의 마음속의 바램을 이루기 위해 감히 꿈꾸려 하는가이다.

 

It doesn’t interest me how old you are.

I want to know if you will risk looking like a fool

for love

for your dream

for the adventure of being alive.

 

당신의 나이가 얼마인지는 나의 관심 밖이다.

내가 알고 싶은 것은 당신이 바보처럼 보여지는것도 감수할수 있는가이다,

사랑을 위해

당신의 꿈을 위해

그리고 생존한다는 모험을 위해

 

It doesn’t interest me what planets are squaring your moon...

I want to know if you have touched the centre of your own sorrow

if you have been opened by life’s betrayals

or have become shrivelled and closed

from fear of further pain.

I want to know if you can sit with pain

mine or your own

without moving to hide it

or fade it

or fix it.

I want to know if you can be with joy

mine or your own

if you can dance with wildness

and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes

without cautioning us

to be careful

to be realistic

to remember the limitations of being human.

 

어떤 혹성이 당신의 달과 일치 하는지(무슨 말인지???...^^;;;;)는 나의 관심 밖이다...

내가 알고 싶은 것은 당신이 당신의 슬픔의 한가운데까지 느껴 보았는지,

그리고 당신이 인생의 배반에 눈을 떠 보았는지

또는 더 깊은 고통에 대한 두려움에

움츠려 들고 마음을 닫은 적이 있는가이다.

내가 알고 싶은 것은 당신이 과연 고통과 함께 할수 있는지

나의 또는 당신의

그 고통을 감춘다거나,

애써 축소시키거나

고치고자 하지 않으면서

 

내가 알고 싶은 것은 당신이 기쁨과 할수 있는지

나의 또는 당신의

그리고 당신이 야성적으로 춤추며

그 황홀함이 당신의 손가락과 발가락 끝까지 채우도록 할 수 있는지

조심하라든지

현실적이 되어라고 한다든지

그리고 인간이란 존재의 한계를 깨우치려 경고 하지 않으면서

 

It doesn’t interest me if the story you are telling me 

is true.

I want to know if you can 

disappoint another 

to be true to yourself.

If you can bear the accusation of betrayal

and not betray your own soul.

If you can be faithless

and therefore trustworthy.

I want to know if you can see Beauty

even when it is not pretty

every day.

And if you can source your own life 

from its presence.

I want to know if you can live with failure

yours and mine

and still stand at the edge of the lake

and shout to the silver of the full moon,

“Yes.”

당신이 지금 하고 잇는 이야기가 사실인지는 내겐 중요하지 않다.

내가 알고 싶은것은 당신이 당신자신에게 진실하기 위해

다른 사람을 실망시킬수도 있는가.

그리고 당신자신의 영혼을 배반하지 않기 위해서 배반자라는 고소를

참을수 있는가.

믿음을 저버림으로서 당신이 믿음직스러워질수 있는가.

내가 알고 싶은 것은 비록 매일 아름답지는 않더라도

당신이 아름다움을 알아 볼 수 있느가이다.

그리고 당신의 생을 현재라는 존재속에서 추려 낼 수 있는가.

내가 알소 싶은 것은 당신이 실패와함께 살수 있는가

당신의 그리고 나의.

그리고 아직도 호수 가장자리에 서서

보름달의 은광에 소리 칠 수 있는가이다.

"네"라고

 

It doesn’t interest me

to know where you live or how much money you have.

I want to know if you can get up

after the night of grief and despair

weary and bruised to the bone

and do what needs to be done

to feed the children.

It doesn’t interest me who you know

or how you came to be here.

I want to know if you will stand

in the centre of the fire

with me

and not shrink back.

당신이 어디에 사는지 그리고 얼마나 많은 돈을 가지고 있는지는

나의 관심 밖의 일이다.

내가 알고 싶은 것은 당신이

쓸쓸하고 뼈속까지 상처 입은

슾픔과 절망의 밤이 지난후 일어나서

당신의 자식을 먹여 살리기 위해

해야할 일을 하는가이다.

당신이 누구를 알고 있거나 어떻게 당신이 여기 왔는지는

나의 관심 밖의 일이다.

내가 알고 싶은 것은 당신이 불 한가운데 서 있을수 있는가이다

나와 함께

그리고 뒤로 물러 나지 않으면서.

 

 

It doesn’t interest me where or what or with whom

you have studied.

I want to know what sustains you

from the inside

when all else falls away.

I want to know if you can be alone 

with yourself

and if you truly like the company you keep

in the empty moments.

당신이 어디서 또는 무엇을 또는 누구와 함께 학문을 닦았는지는

나의 관심 밖의 일이다

내가 알고 싶은 것은 다른 모든 사람들이 쓰러질때

무엇이 당신을 속에서 부터

지켜 내고 잇는가이다.

내가 알고 싶은 것은 당신이 오로지 당신 자신하고만

홀로 있을수 있는가이다

그리고 당신이 진실로

공허한 순간을 함께 나누는 지인들을

좋아 하는가이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

어느 지치고 황량한 마음에 손에 든 시집에 실린 글이었다.

읽으면서 왠지 뜻이 좀 앞뒤로 통하지 않는 느낌을 주는 부분들이 있어서

인터넷으로 원본 시를 찾아서

나름대로 우리말로 옮겨 보았다.

좀 딱딱하고

좀 버터냄새 풍기는 글이 되었지만...

의미를 읽어 내기에는 이것이 더 원본에 가깝지 않을까 하는 생각에

함께 써 올려 본다.

 

.......

 

때때로 활자의 조합을 통해서 삶의 위안을 느낄때도 있다.

참 신기한 일이다...

 

.......

 

이것은 지독한 편견때문인데...

만약 이 시가 아메리카 인디언이나 그 후예가 쓴, 이를테면 나이가 많고 주름투성이인 산전수전 다 겪은 듯한 인디언이 쓴 그런 시였다면 아마도 난 더 좋아했들거 같다.

하지만 Oriah Mountain Dreamer라는 사람은....

아주 젊고 예쁜 백인 여성이다.....

때론 이런 것이 불만스러울때도 있구나...하는 생각을 해 본다.

최근에 본 어느 영화에서 나왔던 대사였다....

 

과거는 역사(History)요, 미래는 수수께기(Mystery), 그리고 오늘은 선물(Present)다....

 

그런 경우가 참 많은 것 같다.


2008. 11.

요즘 재밌게 보고 있는 시리즈....'걸어서 세계속으로'

그중에서 타히티 편...

 

 



 

 

카메라 앵글속에 어느 구석에서도 고갱의 그림에서 등장하는 통통한 듯한 어찌 보면 남자 같기도 한 여인들은 더이상 보이지 않았다.

호리호리한 몸매를 한 무용수들....그리고 간혹 보이는 비만 아줌마들...비싼 물가...

 

고갱의 타히티도 이젠 자본주의의 따뜻한 품속으로 삼켜져 버렸구나 하는 생각을 했다.

 

 

그런데...

 

고갱은 왜 타히티로 떠났을까? 하는 생각을 다시금 하게 되었다.

 

Somerset Maugham의 '달과 6펜스'라는 소설을 통해서 (하지만 그것을 중학교때 읽었으니 기억은 가물 가물) 어렴풋이 떠오르는 영상들...어렴풋하지만 너무도 강렬하였다. 자신의 모든(?) 작품을 자신의 삶이 가득 담겨 있던 오두막과 함께 불태워 버리던 그 모습...

 

40대 중년의 평범한 (한편으론 유복한) 집안의 가장이다. 은행원(또는 그 비슷한 것). 어느날 평상시처럼 출근하면서 그대로 도망쳐 버린다. 자신의 진정한 꿈을 불태우기 위해서...제일 먼저 그리고 최종까지 그를 덮쳐왔던 시련...'가난' 소설인지, 실재 고갱의 인생인지 어느정도까지가 진실이고 어느정도 부터가 허구인지 얼마정도의 과장인지는 세세히 알수 없다만... 나의 머릿속에 그려지는 고갱의 도피행로로 볼때는 공간적으로도 감성적 시간으로도 타히티로의 도피는 두번째였다.

첫째가 가족으로부터의 도피였고 두번째는 친구(아마도 Gogh였으리라)와 문명(그 당시의 운명....제국주의의 말기이면서 산업혁명과 자본주의가 엄청난 세력으로 세상을 집어 삼키던 그 때)으로부터의 도피였다.

 



 

 

그는 남태평양의 한가운데 있는 제주도 크기의 1/3정도 되는 섬으로 천혜의 자연환경으로 인해 평화와 가난의 핍박이 없는 원주민들이 사는 풍요로운 자연(Mother Nature)의 품으로 뛰어든 것이다. 그 속에는 생활인(또는 자연인) 그 자체의 아름다움을 지닌 사람들이 살고 있었고 그는 미친듯이 그들의 모습과 자연을(그 모두가 자연 그 자체였으리라) 캔버스에 담았던 것이다.

 



 

 

나직한 김씨의 나레이션 속에 '그의 많은 작품들이 누드의 원주민 여인들을 그렸는데 이 그림들의 대부분이 선물받은 친구들의 손에의해 '불경'하다고 불태워 졌다'고 하였다...

 

가슴 뭉클해지면서 눈물이 순간 그렁였다.

 


 


 

 

그래도 ....

 

한번은 고갱의 'Tahiti'에 가 보고 싶다.

아내와 두 아들을 데리고...

 



 

Title : Where Do We Come From? What Are We? Where Are We Going?



2008. 11.

        

A shanty town in Soweto, South Africa. Shanty towns are settlements of impoverished people who live in improvised dwellings made from scrap plywood, corrugated metal, and sheets of plastic. Shanty towns, which are usually built on the periphery of cities, often do not have proper sanitation, electricity, or telephone services.

Photo credit: Matt-80

 

오늘 오후 문득 wikipedia 메인 화면에 올라온 사진과 간단한 설명이다....

현대사를 해석하는 문화인류학자들은 이런 내용들도 전 세계 곳곳의 모습과 발생시기, 범위, 변천사등에 대해서도 연구를 하고 있겠지만서도....(??)

 

참 닮았다는 느낌이다. 자본주의와 산업사회가 만들어내는 이런 가난한 사람들의 집단 거주지의 모습은 재료나 위치나 형태가 너무도 닮았다. 소나기가 쏟아 질때 저 속에 누워 천장의 양철판을 두들기는 빗물 소리를 들어면서 미래에 대한 꿈을 채우는 공상을 하고 있을 세상의 모든 조금 덜 가진 자들에게 신의 축복이 두루 두루 돌아 가기를 빌어 본다. 비록 지금 좀 가난 하더라도 밝은 영혼은 영원하기를....




'끄적 끄적 > 주절주절' 카테고리의 다른 글

오늘은 선물 'Present'...  (0) 2015.05.27
고갱은 왜 타히티로 떠났을까?  (0) 2015.05.27
요즘은...  (0) 2015.05.27
마이클 잭슨의 사망 소식  (0) 2015.05.27
소유와 예술  (0) 2015.05.27

알수 없는 일이 너무 많다.

자동차를 사서 주유소에 가서 기름을 넣고 자동차를 몰고 다니고,

가전제품 코너에 가서 세탁기, 에어콘, 냉장고를 사서 전기세를 물면서 사용하고,

대형 매장에 가서 고기를 사고 식료품을 사고 생필품을 사서 이용하고,

....

이 모든 소비 활동이 내 자신의 삶인 모양 느껴져 버리고,

내 삶이 소비활동인지, 소비활동이 내 삶인지....

....

어느것 하나 내가 선택하고 내가 만든 것은 없는 듯 하다.

실은 대형할인 마트의 몇개층을 운동장 넓이로 가득 채워져 있는 상품들속에 우리의 카트에 떨어지는 제품들이

과연 나의 개성, 또는 나의 인격이나 독자성의 발로인지...

......

얼핏보면 내가 나의 선택기준으로 '선택'한다고 생각 할 수도 있지만....

 

과연 이 선택의 백그라운드가 된

나의 머릿속의 지식이나 취향 마저도 만들어져서 내 머릿속으로 쑤셔 넣어진 햄버거가 아니었을지....

 

내가 보고 느끼고 일하고 살아 가는 이 모든 것들이 실은 내 머릿속으로 짓이겨 채워진 햄덩어리들이 아니었는지...

 

매트릭스에 나오는 인간들의 모습인양....

 

프로그램대로 꿈을 꾸면서 그것이 인생이라고 생각하면서...

 

그리고 그 꿈에서 깨어나는 것 마저도 두려워 하면서 살아 가는 듯한.....

 

자기의 얼굴이 언론에 공개 되어 그 때문에 자신의 아들에게 나쁜 영향을 주지 않을까 걱정하는 연쇄 살인범이 느끼는 양심의 가책처럼....왜곡되고 일그러진 가치관들속에 소비와 소비를 위한 적당한 생산이라는 커다란 절임속에 잠겨 있는 작은 절임체 하나...

 

우리들은 잘 교육되고 잘 단련된 소비체들에 지나지 않는 것은 아닌지... 거대한 자본이 계속해서 길러내는....

 

요즘의 경제뉴스가 주는 모든 체념의 근저리에 깔려 있는 것들은....

'앞으로 더 이상 훌륭한 소비자로서의 발판을 뺏기는 것은 아닐까?....'하는 정도이지는 않는지...

 

꿈을 깨고 / 가상현실의 헬멧을 벗어 던지고 / 바라보는 세상은 / 그리고 바라마지 않는 세상은....

 

이렇지는 않을 것이다라는 막연한(아직 꿈에서 깨어 나지 못하고 취해 있듯이) 생각을 해본다..

 

요즘은....




마이클 잭슨의 사망 소식이 인터넷에 떴다.

심장마비라고 하는데....항상 하던 생각이지만 이 세상 모든 인간들은 결국 심장 마비로 죽는 것이 아닐까.....

 

요즘 어린 친구들은 잘 알지 모르겠지만...

 

마이클 잭슨(Michael Jackson)은 잭슨 파이브(Jackson Five)시절부터 가수 생활을 시작하여 Ben같은 주옥같이 아름다운 노래를 부르고, 80년대 90년대를 세계적인(?)슈퍼 스타로서 팝의 역사를 군림했던 인물이다.

 

흑인이면서 백인이고파 했고, 평생(50년)을 동심의 마음을 잃지 않고 살아 왔으며...

Thriller 앨범이나 Moonwalker 같은 앨범에서는 미래사회에 대한 전율감을 느낄수 있는 SF적인 음악을 보여 주었었다.

 

성형 부작용, 그리고 끊임없이 세상을 떠돌던 부적절한 '어린이에 대한 사랑'같은 이야기도 있었지만,,

 

근 20년을 팝의 제왕으로 군림하면서 돈과 명성과 현란한 댄스, 그리고 천문학적인 돈과, 명성과,.....

 

하지만 그의 후반을 그렇게 화려 하지는 못했던 것 같다.

 

이제 그는 세상을 떠나고....

 

그의 노래를 들으며, 그의 현란한 뮤직 비디오를 보면서 유년길르 보내며 꿈을 키워 왔던

 

나 같은 세대는 다시 한번 '남겨져 버린'느낌을 받을 것이다...

 

 

죽어서는 그렇게 되고팠던 백인이 되어 다시한번 신나게 춤추고 노래 하였으면 좋겠다.....

 

마이클 잭슨의 앨범들을 몇장 사야겠다.


2009. 6.

예술은 사람에게 활력을 불어 넣고

소유는 사람에게 행복을 주지는 않는거 같다. 정확히 말하자면 소유는 마음의 여유를 주는 쪽이 맞을거 같다.

 

그렇다면 예술을 통해서 소유할수 있는 행위는 ?

사람에게 활력을 불어 넣어 주면서 동시에 마음의 여유도 안겨다 주지 않을까 하는 아주 단순한 생각을 해 본다.

 

DIY를 통한 가구 제작을 생각하면서 이런 생각도 들었다.

 

어제는 일 때문에 조경용 하드 우드 샘플들을 구하면서 Rose Wood sampe도 한장 얻었다.

조그만 샘플 한조각이지만 그 무늬의 아름다움과 은은한 향이 참으로 매력적인 나무다. 어쩌면 이렇게 아름다울까 싶다.



2009. 7.




+ Recent posts